Extbase Variable Dump
array(9 items)
   BPOID => '7XVH1#QBW2Q18S#' (15 chars)
   BPOID_REPL => '7XVH1_QBW2Q18S_' (15 chars)
   PRODUKT => array(51 items)
      TITEL => 'Übersetzer* in und Dolmetscher* in Englisch - staatl. geprüf
         t/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen
' (123 chars) KUERZEL => 'WDS_AUS_FI_ÜDENG_BA_VZ_BY_2106' (31 chars) BEM_ALLG => NULL BEMERKUNGDAUER => '36 Monate, davon&nbsp; <div> <ul> <li>f&uuml;r Dolmetscher*innen: 24 Mona
         te integrierte Dolmetschausbildung&nbsp;</li> <li>f&uuml;r &Uuml;bersetzer*
         innen: Option in zus&auml;tzlichen 12 Monaten B.A. Fach&uuml;bersetzen</li>
          </ul> </div>
' (242 chars) BEMERKUNGPREIS => NULL BEMERKUNGTLNANZAHL => NULL FOERDERUNG => NULL AUFBAUOPTIONEN => '<div>Aufbauoptionen in nur 2 Semestern:&nbsp; <div> <ul> <li>Top-up B.A.
         Fach&uuml;bersetzen (FHWS W&uuml;rzburg)&nbsp;</li> </ul> oder&nbsp;<br />
          <ul> <li>f&uuml;r &Uuml;bersetzer*innen Top-up M.A. Translation (Uni Birm
         ingham / Manchester)&nbsp;</li> <li>f&uuml;r Dolmetscher*innen Top-up M.A.
         Interpreting (Uni Edinburgh / Manchester)</li> </ul> </div> </div>
' (373 chars) INHALT => '<strong>Sprachen</strong>&nbsp; <div> <ul> <li>Hauptsprache Englisch&nbsp
         ;</li> <li>Nebensprachen wahlweise Spanisch oder Franz&ouml;sisch&nbsp;</li
         > <li>Fachsprachen Wirtschaft und Naturwissenschaften/Medizin, Gerichts- un
         d Beh&ouml;rdenterminologie</li> </ul> </div> <div><strong>Lernen mit mod
         ernster Software</strong>&nbsp;<br /> <div>&nbsp;</div> Wir arbeiten seit
         zehn Jahren mit Laptop-Klassen und haben ein schuleigenes Medienkonzept &nda
         sh; du bringst deine Routine im Umgang mit Smartphones mit, wir zeigen dir d
         en Umgang mit weiteren digitalen Medien Schritt f&uuml;r Schritt. Du erh&aum
         l;ltst ein pers&ouml;nliches Laptop, bekommst professionelle &Uuml;bersetzer
         software kostenlos f&uuml;r die Dauer deiner Ausbildung zur Verf&uuml;gung g
         estellt.&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div>Nach zwei Jahren beherrscht du
          die &Uuml;bersetzersoftware so gut, dass du in kleinen &Uuml;bersetzungspro
         jekten deine &Uuml;bersetzungen auch mit der Software erstellen kannst&ndash
         ; immer in kleinen &Uuml;bersetzerteams und unter Begleitung oder Anleitung
         eines Dozenten oder einer Dozentin.&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div>Du
         arbeitest mit einer Lernplattform, auf die Weise, wie es auch gro&szlig;e Un
         ternehmen tun: Stundenplan, Noten, Unterrichtsdokumente, Terminkalender dein
         er Klasse &ndash; alles ist online jederzeit und von &uuml;berall auf Laptop
         s und Smartphones minuten-genau f&uuml;r dich verf&uuml;gbar. Und Technik f&
         ouml;rdert die Teamarbeit untereinander: Kleine &Uuml;bersetzerteams k&ouml;
         nnen von zu Hause aus online und gleichzeitig auf deine Texte zugreifen und
         gemeinsam &bdquo;virtuell&ldquo; weiterbearbeiten.</div> <div>&nbsp;</div>
          <div>Ein besonderes Highlight ist unser Sprachlabor. Das Training der Aussp
         rache wird von Muttersprachler*innen korrigiert, aber auch mit Technik/Kopfh
         &ouml;rern im Sprachlabor trainiert. Wir verf&uuml;gen &uuml;ber eine eigene
          Dolmetschkabine und computergesteuerte Headsets, mit denen wir individuelle
          Mitschnitte deiner Dolm...
' (2358 chars) NUTZEN => NULL METHODIK => NULL ZUGANGSVORAUSSETZUNGEN => 'Abitur, Fachabitur oder staatlich gepr&uuml;fte Fremdsprachenkorrespondent' (74 chars) ZIELE => NULL ZIELGRUPPE => NULL DESCRIPTION => NULL TEASERTEXT => 'Sprachperfektion trifft modernes digitales Arbeiten &ndash; fachlicher Schwe
         rpunkt: Wirtschaft, Naturwissenschaften oder beides!
' (128 chars) MARKETINGTEXT => 'Kaum ein Bereich entwickelt sich so dynamisch und spannend wie der Bereich d
         er &Uuml;bersetzungsdienstleistungen. Eine sehr hochwertige Sprachenausbildu
         ng ber&uuml;hrt die Zukunftsthemen "K&uuml;nstliche Intelligenz" und "Global
         isierung" &ndash; so faszinierend wie nur wenige Branchen. Ohne direkten Che
         f, mit freier Zeiteinteilung und unabh&auml;ngig von jedem Ort, dank Interne
         t.&nbsp; <div>&nbsp;</div> <div>Du hast den Wunsch, etwas Anspruchsvolles
         mit Sprachen zu machen? Unsere Ausbildung zum*zur &Uuml;bersetzer*in und Dol
         metscher*in bringt dich deinem Ziel n&auml;her. Lerne unser &uuml;berzeugend
         es Ausbildungskonzept kennen und entdecke v&ouml;llig neue F&auml;cher und T
         hemen. Du dann den besonderen Wert einer Sprachausbildung mit Muttersprachle
         r*innen nachvollziehen k&ouml;nnen. Viele Berufsfelder sind ganz neu entstan
         den und bieten nicht nur eine sichere berufliche Zukunft, sondern lassen sic
         h auch perfekt mit moderner Familie vereinbaren, weil der Beruf orts- und ze
         itflexibel auszu&uuml;ben ist. Seit &uuml;ber 60 Jahren stehen an der W&uuml
         ;rzburger Dolmetscherschule (WDS) der Generalist und die Generalistin erfolg
         reich im Mittelpunkt: Wir vermitteln das notwendige Handwerkszeug f&uuml;r h
         ochwertige Sprachendienstleistungen, das zeitlos g&uuml;ltig bleiben wird.&n
         bsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div>Als Generalist*in lernst du nie alleine
         wie an der Uni, sondern im festen Klassenverbund, durch Klassenlehrer*innen
         auch menschlich begleitet und in wechselnden Kleingruppen. Der Generalist od
         er die Generalistin muss in beide Richtungen Deutsch - Englisch und Englisch
          - Deutsch arbeiten k&ouml;nnen, viele unterschiedliche Textsorten kennen, s
         ich in Fachgebiete einarbeiten und neben dem &Uuml;bersetzen auch das Dolmet
         schen beherrschen. Er oder sie sollte eine Zweitsprache erlernen, die sp&aum
         l;ter im Beruf weiter ausgebaut werden kann. Und alles auf technisch anspruc
         hsvollem Niveau. Im Mittelpunkt steht, im Gegensatz zu Universit&auml;ten, d
         ie perfekte Beherrschung...
' (2027 chars) KEYWORDS => NULL PRAKTIKA => NULL ABSCHLUSS => '- staatlich gepr&uuml;fte*r &Uuml;bersetzer*in und Dolmetscher*in &ndash; Ba
         chelor Professional &Uuml;bersetzen/Dolmetschen <div>- Zulassung als beeidi
         gte*r Gerichts&uuml;bersetzer*in in Bayern</div>
' (200 chars) CREDITPOINTS => '0' (1 chars) BPOID => '7XVH1#QBW2Q18S#' (15 chars) TYP => 'Ausbildung' (10 chars) FACHBEREICH => 'Fremdsprachen & Internationales' (31 chars) MARKE => '(WDS) Würzburger Dolmetscherschule' (35 chars) FACHUNTERBEREICH => 'Englisch' (8 chars) LEISTUNGSART => NULL GESCHAEFTSFELD => NULL BILDUNGSFORM => 'Vollzeit' (8 chars) TYPID => '1' (1 chars) URLTITEL => 'UEbersetzer_in_und_Dolmetscher_in_Englisch___staatl__geprueft_Bachelor_Profe
         ssional_UEbersetzen_Dolmetschen
' (107 chars) INAKTIV => '0' (1 chars) FINANZIERUNGDURCH => 'Privatkund*innen' (16 chars) PRODUKTBESCHREIBUNGSBILD => NULL PRODUKTTITELBILD => OCI-Lobprototypeobject VOID => '8XVH1#QBW2Q14##' (15 chars) ZUGEL_ZERT_MAßNAHMEN => NULL PRODUKTFLYERNAME => NULL PRODUKTWERBUNG => NULL PORTALBILD => NULL LERNFORMAT => 'Präsenz-Unterricht offline' (27 chars) LERNFORMATDEFINITION => 'Gemeinsamer zeitgleicher Unterricht von Lehrenden und Lernenden in einem phy
         sischen Raum (z. B. Präsenz-Unterricht im physischen Klassenzimmer).
' (145 chars) LERNFORMATTEXT => NULL LASTMODIFIED => '01-AUG-24' (9 chars) EXT_KEYWORDS => NULL SEO_META => 'Starte deine Karriere als Übersetzer*in und Dolmetscher*in! Lerne flexibel
         mit Fachkompetenz für eine sichere berufliche Zukunft in der neuen Sprachwe
         lt.
' (155 chars) MARKETING_SEO => 'Ausbildung als staatlich geprüfte*r Übersetzer*in & Dolmetscher*in Englisc
         h in Würzburg
' (90 chars) UNTERTITEL => 'Qualifiziere dich für eine gefragte Sprachkarriere – anerkannte Ausbildun
         g zum*zur staatlich geprüften Übersetzer*in und Dolmetscher*in für Englis
         ch
' (154 chars) KURZFAKTEN => '24 Monate, Aufbauoptionen Bachelor und Master' (45 chars) VIDEOLINK => 'https://www.youtube.com/watch?v=0tQy0z1FTTc' (43 chars) BRUTTOPREIS => NULL
SLUG => 'Uebersetzerin-und-Dolmetscherin-Englisch---staatl-geprueftBachel' (64 chars) BILD => '<img src="https://okuma.eso.de/action?downloadDocument=NDZ-1-IP33Q1I1-" alt=
      "Übersetzer*&thinsp;in und Dolmetscher*&thinsp;in Englisch - staatl. geprü
      ft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen" loading="lazy" class="w-10
      0" >
' (232 chars) MEHRBILD => '' (0 chars) PARTNERLOGOS => '' (0 chars) DEBUG => ' AND (SOID='B#####751###C##')' (29 chars) BEWERBUNG => 0 (integer)
Kaum ein Bereich entwickelt sich so dynamisch und spannend wie der Bereich der Übersetzungsdienstleistungen. Eine sehr hochwertige Sprachenausbildung berührt die Zukunftsthemen "Künstliche Intelligenz" und "Globalisierung" – so faszinierend wie nur wenige Branchen. Ohne direkten Chef, mit freier Zeiteinteilung und unabhängig von jedem Ort, dank Internet. 
 
Du hast den Wunsch, etwas Anspruchsvolles mit Sprachen zu machen? Unsere Ausbildung zum*zur Übersetzer*in und Dolmetscher*in bringt dich deinem Ziel näher. Lerne unser überzeugendes Ausbildungskonzept kennen und entdecke völlig neue Fächer und Themen. Du dann den besonderen Wert einer Sprachausbildung mit Muttersprachler*innen nachvollziehen können. Viele Berufsfelder sind ganz neu entstanden und bieten nicht nur eine sichere berufliche Zukunft, sondern lassen sich auch perfekt mit moderner Familie vereinbaren, weil der Beruf orts- und zeitflexibel auszuüben ist. Seit über 60 Jahren stehen an der Würzburger Dolmetscherschule (WDS) der Generalist und die Generalistin erfolgreich im Mittelpunkt: Wir vermitteln das notwendige Handwerkszeug für hochwertige Sprachendienstleistungen, das zeitlos gültig bleiben wird. 
 
Als Generalist*in lernst du nie alleine wie an der Uni, sondern im festen Klassenverbund, durch Klassenlehrer*innen auch menschlich begleitet und in wechselnden Kleingruppen. Der Generalist oder die Generalistin muss in beide Richtungen Deutsch - Englisch und Englisch - Deutsch arbeiten können, viele unterschiedliche Textsorten kennen, sich in Fachgebiete einarbeiten und neben dem Übersetzen auch das Dolmetschen beherrschen. Er oder sie sollte eine Zweitsprache erlernen, die später im Beruf weiter ausgebaut werden kann. Und alles auf technisch anspruchsvollem Niveau. Im Mittelpunkt steht, im Gegensatz zu Universitäten, die perfekte Beherrschung der fremden Sprache.
Übersetzer* in und Dolmetscher* in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen

Ausbildung:
Übersetzer* in und Dolmetscher* in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen

Fremdsprachen & Internationales
Vollzeit
Präsenz-Unterricht offline
Fragen? Sprechen Sie uns an!

Übersetzer* in und Dolmetscher* in Englisch - staatl. geprüft/Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen

Inhalt

Sprachen 
  • Hauptsprache Englisch 
  • Nebensprachen wahlweise Spanisch oder Französisch 
  • Fachsprachen Wirtschaft und Naturwissenschaften/Medizin, Gerichts- und Behördenterminologie
Lernen mit modernster Software 
 
Wir arbeiten seit zehn Jahren mit Laptop-Klassen und haben ein schuleigenes Medienkonzept – du bringst deine Routine im Umgang mit Smartphones mit, wir zeigen dir den Umgang mit weiteren digitalen Medien Schritt für Schritt. Du erhältst ein persönliches Laptop, bekommst professionelle Übersetzersoftware kostenlos für die Dauer deiner Ausbildung zur Verfügung gestellt. 
 
Nach zwei Jahren beherrscht du die Übersetzersoftware so gut, dass du in kleinen Übersetzungsprojekten deine Übersetzungen auch mit der Software erstellen kannst– immer in kleinen Übersetzerteams und unter Begleitung oder Anleitung eines Dozenten oder einer Dozentin. 
 
Du arbeitest mit einer Lernplattform, auf die Weise, wie es auch große Unternehmen tun: Stundenplan, Noten, Unterrichtsdokumente, Terminkalender deiner Klasse – alles ist online jederzeit und von überall auf Laptops und Smartphones minuten-genau für dich verfügbar. Und Technik fördert die Teamarbeit untereinander: Kleine Übersetzerteams können von zu Hause aus online und gleichzeitig auf deine Texte zugreifen und gemeinsam „virtuell“ weiterbearbeiten.
 
Ein besonderes Highlight ist unser Sprachlabor. Das Training der Aussprache wird von Muttersprachler*innen korrigiert, aber auch mit Technik/Kopfhörern im Sprachlabor trainiert. Wir verfügen über eine eigene Dolmetschkabine und computergesteuerte Headsets, mit denen wir individuelle Mitschnitte deiner Dolmetschpassagen oder deiner Aussprache anfertigen und ganz individuell korrigieren können. 
 
Du lernst, das Internet für Recherchen zu nutzen. So zeigen wir dir, wie man Übersetzungstexte mit hoher Qualität zu einem bestimmten Thema findet, Glossare anlegt und lernt, mit Paralleltexten zu arbeiten.

Voraussetzungen

Abitur, Fachabitur oder staatlich geprüfte Fremdsprachenkorrespondent

Abschluss

- staatlich geprüfte*r Übersetzer*in und Dolmetscher*in – Bachelor Professional Übersetzen/Dolmetschen
- Zulassung als beeidigte*r Gerichtsübersetzer*in in Bayern

Aufbauoptionen

Aufbauoptionen in nur 2 Semestern: 
  • Top-up B.A. Fachübersetzen (FHWS Würzburg) 
oder 
  • für Übersetzer*innen Top-up M.A. Translation (Uni Birmingham / Manchester) 
  • für Dolmetscher*innen Top-up M.A. Interpreting (Uni Edinburgh / Manchester)

Dauer

36 Monate, davon 
  • für Dolmetscher*innen: 24 Monate integrierte Dolmetschausbildung 
  • für Übersetzer*innen: Option in zusätzlichen 12 Monaten B.A. Fachübersetzen